Als je dat weet, kun je je antwoord en postadres inzenden via info@erfgoedbrabant.nl o.v.v. ‘bij wijze van’ en maak je kans op en boek of een cd in het Brabants dialect. Bij wijze van …za’k mar zegge kwam tot stand i.s.m. Omroep Meierij.
Verhaal van Jan Luysterburg uit Hoogerheide
Deeze week is netuurlek ’n jeel bezondere week, want ’t is de week van Kessemes. Mar da betjeeket nie vur iederjeen ’tzellefde, wur. Steeds mjeer meese, lèèk ’t wel, weete nie mir waor ’t kestfjeest èègelek vandaon komt. Waorom we èègelek Kessemes viere. Wa we nouw persies erdenke en viere. Of z’emme de klok woore luije, mar weete nie waor de kleepel angt.
En oeveul meese gaon d’r èègelek nog nor de kerrek meej Kessemes?
Vur de mjeeste meese is Kessemes ’t fjeest van gezellegèd, van saomezèèn meej femielie en goeje vriende, van veul en lekker eete n’en drienke, van nie oeve te waareke en in oew goeje goed zoow wèèneg moogelek uitvoere.
Oover goeje goed gesprooke: da d’is ok al jeel laank ’n vast gebruik: meej Kessemes gao d’iederjeen … in ’t nuuwt.
Als je weet wat in 't nuuwt betekent, dan kun je je antwoord en postadres voor 30 december inzenden via info@erfgoedbrabant.nl o.v.v. ‘bij wijze van’ en maak je kans op een boek of cd in het Brabants dialect.
Je kunt de opgave ook beluisteren! Bovenstaand verhaal wordt voorgedragen in onder meer de volgende uitzendingen van lokale omroepen in Noord-Brabant:
- Radio Rucphen FM : donderdagochtend tussen 10-10.15. Programma: de Senioren Express, presentator: Jan Mangnus.
- HTR Heusden-Vlijmen e.o. : maandagavond tussen 19-21. ROS-Kabelkrant Ziggo TV Kanaal 43 op zondag tussen 11 - 13 en via www.nlutskebrabants.nl bij "uitzending gemist". Programma: ’n Lutske Brabants, presentator: Frans van den Bogaard.
- Omroep Centraal (Gemert-Bakel) : zondagmorgen tussen 9-11. Programma: Met de Zachte G, presentator Mario van Dinther.
In ’t nuuwt is letterlijk 'in het nieuw', en betekent hier 'met nieuwe kleren aan'. Nieuw komt met verschillende klinkers voor in de Brabantse dialecten: nuuw, noew, maar ook nij en nèèj. Bovendien heeft het hier een -t- aan het einde: nuuwt, waarnaast dan ook weer noewt en nijt voorkomt in andere Brabantse dialecten.